Unidade 1

#01 | To all the scenes I've paused before 1

0:00
0:00
#01 | To all the scenes I've paused before 1
0:00
https://d335luupugsy2.cloudfront.net/cms/files/470250/1662761884115%252301%2520-%2520Native_Talk_-_Audio_clase.mp3
Truemuzic
New York Vibe
Voicemail
https://upliftwebdesign.com/wp-content/uploads/2022/05/Voicemail.mp3
Truemuzic
Voicemail
0:00
Cae Keys
https://upliftwebdesign.com/wp-content/uploads/2022/05/Caelon-Keys.mp3
Truemuzic
Cae Keys
0:00

Chills!

Arrepiei!

É difícil falar de séries e filmes favoritos sem pensar naquela cena incrível que arrepia a gente dos pés à cabeça. Mas nem sempre dá pra usar essa cena como argumento pra convencer outras pessoas a assistirem: a gente pode acabar dando spoilers. Triste, a gente sabe!

Mas adivinha só, dá pra falar sobre essas cenas incríveis usando a própria sensação que elas causam. Por exemplo, você pode dizer algo como “nossa, no episódio 17 da quinta temporada tem uma cena que me dá arrepios de tão boa! Você tem que ver!”. Sacou? A descrição da sensação acaba deixando a pessoa curiosa pra ir atrás daquela cena ou daquele episódio. E claro que essa sensação pode existir quando a gente fala de qualquer tipo de material, como músicas e livros também. Para essa sensação de “arrepios”, se diz “chills” em inglês. Quando alguém diz “Chills!”, é mais ou menos como quando a gente diz “Até me arrepiei!”.

Na cena da sua aula de compreensão de hoje, você vai descobrir qual música deixou o Jake Peralta literalmente com chills num momento superengraçado da série Brooklyn Nine-Nine.

1. Jake: So, do you recognize any of these men?

Então, você reconhece algum desses homens?

2. Woman: I was hiding in the bathroom stall, so I didn’t see his face. But I heard him. He was singing along to the music at the bar.

Eu estava me escondendo no banheiro, então não vi o rosto dele. Mas o ouvi. Ele estava cantando junto com a música do bar.

3. Jake: Do you remember what he was singing?

Você lembra o que ele estava cantando?

4. Woman: I think it was that song, ”I Want It That Way”.1

Eu acho que era aquela música “I Want It That Way”.

5. Jake: Backstreet Boys. I’m familiar. Okay. Number One, could you please sing the opening to ”I Want It That Way”?

Backstreet Boys. Sei qual é. Ok. Número Um, você pode, por favor, cantar o comecinho de “I Want It That Way”?

6. #1: Really? Okay. ♪ “You are my fire.” ♪

Sério? Ok. ♪ “Você é meu fogo”. ♪ 

7. Jake: Number Two, keep it going.

Número Dois, continue.



8. #2: ♪ “The one... Desire.” ♪
♪ “O único... Desejo”. ♪



9. Jake: Number Three.

Número Três.

10. #3: ♪ “Believe when I say:” ♪

♪ “Acredite quando digo:” ♪

11. Jake: Number Four.

Número Quatro.

12. #4: ♪ “I want it that way.” ♪

♪ “Eu quero daquele jeito”. ♪

13. Jake: ♪ “Tell me why!” ♪

♪ “Me diga por quê!”. ♪

14. All men: ♪ “Ain’t nothing but a heartache.” ♪

♪ “Não é nada além de mágoa”. ♪

15. Jake: ♪ “Tell me why!” ♪

♪ “Me diga por quê!”. ♪

16. All men: ♪ “Ain’t nothing but a mistake.” ♪

♪ “Não é nada além de um erro”. ♪

17. Jake: Now Number Five…

Agora, Número Cinco...

18. #5: ♪ “I never want to hear you say:” ♪

♪ “Eu nunca quero ouvir você dizer”: ♪

19. Jake: (Whoo!)

(Whoo!).

20. #5: ♪ “I want it that way”. ♪

♪ “Eu quero daquele jeito”. ♪

21. Jake: Ah, chills! Literal chills.

Ah, arrepiei! Me arrepiei literalmente.

22. Woman: It was Number Five. Number Five killed my brother.

Foi o Número Cinco. O Número Cinco matou meu irmão.

23. Jake: Oh, my God, I forgot about that part.

Ai, meu Deus, eu tinha esquecido dessa parte.